~ものを

JLPT N1 GRAMMAR:~ものを

JLPT N1 GRAMMARLearn Japanese Online In HindiJLPT GRAMMAR
~ものを
意味~が順当に成立していれば良かったなのに、実際はそうではなかった。
接続動/形の普通形(ナ形だーな)+ものを

Meaning: I wish, if only

It express the regret or dissatisfaction of speaker, if something could done properly, it would have been better.

Formation:

動普通形+ものを
イ形+ものを
ナ形ーな+ものを

Example sentences:

  • 安静にしていれば治るものを、田中さんはすぐに働き始めて、また病気を悪化させてしまった。
  • Ansei ni shite ireba naoru mono o, Tanaka-san wa sugu ni hataraki hajimete, mata byōki o akka sa sete shimatta.
  • The illness which would have cured, if only take rest, he made it worse as he started working immediately.
  • जो बीमारी ठीक हो जाती, अगर केवल आराम किया जाता, तो उसने इसे और भी बदतर बना दिया क्योंकि उसने तुरंत काम करना शुरू कर दिया।
  • もっと慎重にやれば誤解されないものを、彼の強引なやり方がいつも誤解を招く。
  • Motto shinchō ni yareba gokai sa renai mono o, kare no gōin’na yarikata ga itsumo gokaiwomaneku.
  • The thing which would not have misunderstood, if only done more carefully, but his forcible methods always invite misunderstanding.
  • वह बात जिसे गलत नहीं समझा जाता, यदि केवल और अधिक सावधानी से किया जाता, लेकिन उसके जबरन तरीके हमेशा गलतफहमी को आमंत्रित करते हैं।
  • よせばいいものを、彼は社長に大声で文句を言った。そのため会社を首になった。
  • Yoseba ī mono o, kare wa shachō ni ōgoe de monku o itta. Sonotame kaisha o kubi ni natta.
  • The thing which would have better if only let it go, he complained to the president with loud voice. Therefore, the company fired him.
  • जो चीज बेहतर होती, अगर केवल उसे जाने छोड दिया जाती, उसकी उसने ऊँची आवाज से राष्ट्रपति से शिकायत की। इस के कारण, कंपनी ने उसे निकाल दिया।
  • 一言声をかけてくれれば手伝ったものを。
  • Hitokoto-goe o kakete kurereba tetsudatta mono o.
  • If only, you had called out to me, I would have helped.
  • यदि केवल, आपने मुझे बुलाया होता, तो मैंने मदद की होती।