JLPT N1 GRAMMAR:~とばかりに
~とばかりに | |
意味 | 実際に声を出さないが、~というような態度・行動をする |
接続 | 発話文+とばかりに |
Meaning: as if; as though;
Here actually no voice is generated, but something is said by the action or attitude.
Formation:
発話文+とばかり(に)
Example sentences:
- ケーキを買って帰ったら、「待ってました」とばかり、皆がテーブルに集まった。
- Kēki o katte kaettara,`mattemashita’ to bakari, mina ga tēburu ni atsumatta.
- When I bought the cake and returned home, everyone gathered at the table as if “I was been waited”.
- जब मैंने केक खरीदा और घर लौटा, तो सभी लोग मेज पर इकट्ठा हो गए जैसे कि “मुझे इंतजार किया गया हो”।
- 子供はもう歩けないとばかりに、その場にしゃがみ込んでしまった。
- Kodomo wa mō arukenai to bakari ni, sono ba ni shagami konde shimatta.
- The child squat down at that place as if he can not walk more.
- बच्चा उस जगह पर बैठ जाता है जैसे कि वह अधिक नहीं चल सकता।
- 開発計画について意見交換会が行われた。住民たちはこのときとばかり、いろいろな意見を言った。
- Kaihatsu keikaku ni tsuite iken kōkan-kai ga okonawa reta. Jūmin-tachi wa kono toki to bakari, iroirona iken o itta.
- A discussion meeting was held on the development plan. The resident made various opinions , as if this is the only time.
- विकास योजना पर एक चर्चा बैठक आयोजित की गई थी। निवासी ने विभिन्न राय बनाई, जैसे कि यह एकमात्र समय है।