も Particle

JLPT N5 GRAMMAR: も Particle

jlpt n5 grammarLearn Japanese In Hindi
~も Particle
JLPT GRAMMAR

Meaning: also, too, as well, even (….भी)

When used with negative form meaning “not even ~” or “not at all.” Also used as extreme examples “even”

Formation: Noun(Particle) + も

Example:

  • ミラーさんは会社員です。グプタさんも会社員です。
  • Mira-san wa kaishain desu. Guputasan mo kaishain desu.
  • Mr. Miller is a company employee. Mr. Gupta is also a company employee.
  • मिलर एक कर्मचारी है। गुप्ता भी एक कर्मचारी है।
  • サントスさんはブラジル人です。マリアさんもブラジル人です。
  • santosusan wa burajirujin desu. mariasan mo burajirujin desu.
  • Mr. Santos is a Brazilian. Ms. Maria is also a Brazilian.
  • सैंटोस ब्राझिलीयन है। मारिया भी ब्राझिलीयन हैं।
  • 山田さんは銀行員です。イーさんも銀行員ですか。
  • yamadasan wa ginkouin desu. I-san mo ginkouin desuka.
  • Yamada is a Banker. Is I- also a Banker?
  • श्री यामादा एक बैंक कर्मचारी हैं। क्या ई- भी बैंक कर्मचारी है?
  • ワットさんは先生です。ワンさんも先生ですか。
  • wattosan wa sensei desu. wansan mo sensei desuka.
  • Mr. Watt is a Teacher. Is Mr. Wan also a Teacher?
  • श्री वाट एक शिक्षक हैं। क्या वान भी शिक्षक है?
  • 「先週の土曜日どこへ行きましたか。」「…どこへも行きませんでした。」
  • `Senshū no doyōbi doko e ikimashita ka.’`… Doko e mo ikimasendeshita.’
  • “Where did you go last Saturday?” “I didn’t go anywhere.”
  • “आप पिछले शनिवार को कहाँ गए थे?” “… मैं कहीं भी नहीं गया था।”
  • 「何か食べましたか。」「何も食べませんでした。」
  • `Nanika tabemashita ka.’`Nani mo tabemasendeshita.’
  • “Did you eat something?” “Did not eat anything.”
  • “क्या आपने कुछ खाया?” “कुछ भी नहीं खाया।”
  • 「家にだれかいませんか。」「だれもいません。」
  • `Ie ni dare ka imasen ka.’`Dare mo imasen.’
  • “Who’s at home?” “No one.”
  • “घर पर कोई है?” “कोई भी नहीं।”
  • クララさんは英語が話せます、フランス語も話せます。
  • Kurara-san wa eigo ga hanasemasu, furansugo mo hanasemasu.
  • klara can speak english. She can speak french too.
  • क्लारा अंग्रेजी बोलती है और फ्रेंच भी।
  • 去年アメリカへ行きました、メキシコ(へ)も行きました。
  • Kyonen Amerika e ikimashita, Mekishiko (e ) mo ikimashita.
  • I went to America last year. I went to mexico too.
  • पिछले साल मैं अमेरिका गया थाऔर मैक्सिको (को) भी गया था।
  • 私の部屋から 海が 見えます。弟の部屋からも見えます。
  • Watashi no heya kara umi ga miemasu. Otōto no heya kara mo miemasu.
  • The see can be seen from my room and also from my younger brother’s room.
  • मेरा कमरे से समुद्र देख सकते है। और मेरे भाई के कमरे से भी देख सकते हैं।
  • 1日も休まないで学校に通った。
  • 1-Nichi mo yasumanaide gakkō ni kayotta.
  • I went to school even without a day off.
  • मैं एक दिन की भी छुट्टी लिये बिना स्कूल गया।
  • 財布は空っぽだ。一円も残っていない。
  • Saifu wa karappoda. Ichi-en mo nokotte inai.
  • My wallet is empty. There is not even one yen left.
  • मेरा बटुआ खाली है। एक येन भी नहीं बचा है।
  • この写真だれにも見せないでくださいよ。
  • Kono shashin dare ni mo misenaide kudasai yo.
  • Please don’t show this photo to anyone.
  • कृपया इस फ़ोटो को किसी को भी न दिखाएँ।
  • 足が痛くて立つこともできない。
  • Ashi ga itakute tatsu koto mo dekinai.
  • I can’t stand because my legs are paining.
  • मैं खड़ा भी नहीं हो सकता क्योंकि मेरे पैर दुख रहे है।
  • この子はもう難しい漢字も書ける。
  • Kono-ko wa mō muzukashī kanji mo kakeru.
  • This child can also write more difficult Kanji.
  • यह बच्चा और कठिन कांजी भी लिख सकता है।
  • こんなに高い山の上にも店がある。
  • Kon’na ni takai Yamanoue ni mo mise ga aru.
  • There is also a shop on such a high mountain.
  • इतने ऊँचे पहाड़ पर भी एक दुकान है।