~さいに・~さいは・~さいには
Meaning: at that occasion, at the time, in case of.
Formation:
動普通形+際に・際は・際には
名詞の+際に・際は・際には
Example sentences:
- 「お降りの際は足元にご注意ください」(集まり物ないのアナウンス)
- `O ori no sai wa ashimoto ni go chūi kudasai’`atsumari-mono nai no anaunsu’
- “Please be careful when you get off.” “Announcement of no gathering”
- “कृपया उतरते समय स्टेप कि ओर ध्यान दे ।” (भीड नही करने कि घोषणा)
- 「外国人登録をする際に必要な書類を教えてください」
- `Gaikokujintōroku o suru sai ni hitsuyōna shorui o oshietekudasai’
- “Please tell me the documents required at the time of foreigners registration.”
- “कृपया मुझे विदेशियों के पंजीकरण के समय आवश्यक दस्तावेज बताएं।”
- 「今年日本へいらっしゃった際には、ぜひ我が家にお泊りください」
- `Kotoshi Nihon e irasshatta sai ni wa, zehi wagaya ni o tomari kudasai’
- “If you come to Japan this year, at that time please stay at my home.”
- “यदि आप इस वर्ष जापान आए हैं, उस समय, कृपया मेरे घर पर स्टे करे।”
- 今日は安完リしている。この際だから、まとめて1ダース買っておこう。
- Kyō wa yasu kan Ri shite iru. Konosaidakara, matomete 1 dāsu katte okou.
- It’s bargain sale today. On this occasion, I will buy one dozen all in.
- आज सेल लगा है। इस अवसर पर, मैं सभी एक दर्जन खरीदूंगा।