~ような・~ように

JLPT N3 GRAMMAR:~ような・~ように

JJLPT N3 GrammarLearn Online Japanese in
Hindi
JLPT GRAMMAR
~ような・~ように
意味
接続名の・名だーである・動普通形+ような・ように

Meaning 1:

Used to illustrate how something resembles something else, or to illustrate by metaphor.

Formation:

名の・名だーである・動普通形+ような・ように

Example sentences:

  • 朝から晩までロボットのように働いた。
  • Asa kara ban made robotto no yō ni hataraita.
  • Worked like a robot from morning till night.
  • सुबह से लेकर रात तक रोबोट की तरह काम किया।
  • バケツをひっくり返したような雨だった。
  • Baketsu o hikkurikaeshita yōna amedatta.
  • It was raining like a bucket overturned.
  • एक बाल्टी पलट रही हो इस तरह बारिश हो रही थी।
  • 私は赤やピンクのような、明るい色が好きです。
  • Watashi wa aka ya pinku no yōna, akarui iro ga sukidesu.
  • I like bright colors like red and pink.
  • मुझे लाल और गुलाबी जैसे चमकीले रंग पसंद हैं।
  • 私はも早くリンさんのように、上手に日本語が話せるようになりたい。
  • Watashi wa mo hayaku Rin-san no yō ni, jōzu ni nihongo ga hanaseru yō ni naritai.
  • I want to be able to speak Japanese as quickly as Lin-san.
  • मैं जल्दी से जल्दी लिन-सान कि तरह जापानी बोलने में सक्षम होना चाहता हूं।
  • 私もあなたが着ているような、セーターが欲しいです。
  • Watashi mo anata ga kite iru yōna, sētā ga hoshīdesu.
  • I also want a sweater that you wear.
  • मुझे भी आपने पहना है वैसा स्वेटर चाहिए।
  • アメリカのような大きな国では、国内にも時差があって当然だ。
  • Amerika no yōna ōkina kunide wa, kokunai ni mo jisa ga atte tōzenda.
  • In a big country like the United States, it is natural that there is a time difference within the country.
  • अमेरिका जैसे बड़े देश में, देश के भीतर ही समय का अंतर होना स्वाभाविक है।

Meaning 2: accordingly, like this / that ~

To indicates something is roughly the same. When used at front of sentence, indicates that something is already understood or known (~के अनुसार ~)

Formation:

名の・普通形(ナ形ーな/-である・名ーである)+ような・ように

Example sentences:

  • 人間のように、植物にも栄養が必要だ。
  • Ningen no yō ni, shokubutsu ni mo eiyō ga hitsuyōda.
  • Like humans, plants too need nutrition.
  • मनुष्यों की तरह, पौधों को भी पोषण की आवश्यकता होती है।
  • 母親が明るい人だったように、その娘たちも性格が明るい。
  • Hahaoya ga akarui hitodatta yō ni, sono musume-tachi mo seikaku ga akarui.
  • Their mother was a cheerful person like that the daughters also have a bright personality.
  • जैसे उनकी माँ एक हंसमुख व्यक्ति थीं वैसे ही बेटियों का भी एक उज्ज्वल व्यक्तित्व है।
  • 私たちはあなたが想像しているような関係ではありませんよ。
  • Watashitachi wa anata ga sōzō shite iru yōna kankeide wa arimasen yo.
  • We’re not in the relationship as like you imagine.
  • हम उस रिश्ते में नहीं हैं जिसकी आप कल्पना करते हैं।
  • 子どもは親の思うようにはならないのが普通だ。
  • Kodomo wa oya no omou yō ni wa naranai no ga futsūda.
  • Children usually don’t become like what parent think.
  • बच्चेआमतौर पर वह नहीं बनते जो उनके माता-पिता चाहते हैं।
  • この本には書いてあるように、世界のあちこちで水不足が大きな問題になっています。
  • Kono hon’ni wa kaite aru yō ni, sekai no achikochi de mizubusoku ga ōkina mondai ni natte imasu.
  • As the book says, water scarcity is a major issue throughout the world.
  • जैसा कि पुस्तक कहती है, पानी की कमी दुनिया भर में एक प्रमुख मुद्दा है।
  • 先日お話しましたように、佐藤さんが転勤することになったので、来週、送別会を開きたいと思います。
  • Senjitsu ohanashi shimashita yō ni, Satō-san ga tenkin suru koto ni nattanode, raishū, sōbetsu-kai o hirakitai to omoimasu.
  • As discussed the other day, Mr. Sato will be transferred to another office, so I would like to hold a farewell party next week.
  • जैसा कि हमने कुछ दिन पहले चर्चा कि थी कि, श्री सातो को दूसरे कार्यालय में स्थानांतरित कर दिया जाएगा, इसलिए मैं अगले सप्ताह एक विदाई पार्टी आयोजित करना चाहूंगा।
  • 前にも話したように、来週は私は日本にはいません。
  • Mae ni mo hanashita yō ni, raishū wa watashi wa Nihon ni haimasen.
  • As I said before, I will not be in Japan next week.
  • जैसा कि मैंने पहले कहा था, मैं अगले हफ्ते जापान में नहीं रहूंगा।
  • 今朝の新聞に書いてあったように、今年は米のできがいいらしい。
  • Kesa no shinbun ni kaite atta yō ni, kotoshi wa Amerika no deki ga īrashī.
  • As written in the newspaper this morning, the rice seems to be good this year.
  • जैसा कि आज सुबह अखबार में लिखा गया था, इस साल चावल अच्छा लग रहा है।
  • ご存知のように、日本は台風が多い国です。
  • Gozonji no yō ni, Nihon wa taifū ga ōi kunidesu.
  • As you know, Japan is a country with many typhoons.
  • जैसा कि आप जानते हैं, जापान एक ऐसा देश है जिसमें कई टाइफून हैं।

Meaning 3 : like

It is used to cite an example.

Formation:

名の+ような・ように

Example sentences:

  • 日本語のように、使う文字が3種類もある言語は珍しい。
  • Nihongo no yō ni, tsukau moji ga 3 shurui mo aru gengo wa mezurashī.
  • It is unusual for languages such as Japanese that have three types of characters to be used.
  • यह जापानी जैसी भाषा के लिए, तीन प्रकार के लिपी का उपयोग किया जानाअसामान्य है।
  • 私はにんじんやピーマンのような濃い色の野菜が好きです。
  • Watashi wa ninjin ya pīman no yōna koi iro no yasai ga sukidesu.
  • I like dark colored vegetables like carrots and peppers.
  • मुझे गाजर और मिर्च जैसी गर्द रंग कि सब्जियां पसंद हैं।
  • 林さんは優しい。林さんのような人と付き合いたい。
  • Hayashi-san wa yasashī. Hayashi-san no yōna hito to tsukiaitai.
  • Hayashi is kind. I want to date people like Hayashi.
  • हयाशी दयालु है। मैं हयाशी जैसे किसी को डेट करना चाहता हूं।

Meaning 4: for that, so that

To expresses a hope / wish.

Formation:

動辞書形・ない形+ように

Example sentences:

  • よく眠れるようにワインを少し飲んだ。
  • Yoku nemureru yō ni wain o sukoshi nonda.
  • I drank a little wine to sleep well.
  • मैंने अच्छी तरह से सोने के लिए थोड़ी शराब पी ली।
  • 池田さんは難しい社会問題をだれにでもわかるように説明する。
  • Ikeda-san wa muzukashī shakaimondai o dare ni demo wakaru yō ni setsumei suru.
  • Ikeda explains difficult social problems so that anyone can understand them.
  • श्री इकेदा कठिन सामाजिक समस्या किसी को भी समज आये इसलिए बताते हैं।
  • 赤ん坊が目を覚まさないようにテレビの音を小さくした。
  • Akanbō ga me o samasanai yō ni terebi no oto o chīsaku shita.
  • I reduced the TV sound so that the baby wouldn’t wake up.
  • मैंने टीवी पर आवाज़ कम कर दी ताकि बच्चा जाग न जाए।

Meaning 5: for

Expresses demand or request.

Formation:

動辞書形・ない形+ように・ようにと・よう

For making humble request ます形 also can be used.

Example sentences:

  • 雑誌を買ってくるように頼まれた。
  • Zasshi o katte kuru yō ni tanoma reta.
  • I was asked to buy a magazine.
  • मुझे एक पत्रिका खरीदने के लिए कहा गया।
  • 電車の中では携帯電話で話さないようにと注意された。
  • Densha no nakade wa geitaidenwa de hanasanai yō ni to chūi sa reta.
  • I was cautioned not to talk on my cell phone on the train.
  • मुझे आगाह किया गया था कि ट्रेन में अपने सेल फोन पर बात न करें।
  • 今週中にご返信くださいますよう、お願い申し上げます。
  • Konshūjū ni go henshin kudasaimasu yō, onegai mōshiagemasu.
  • Requesting you to reply within this week.
  • इस सप्ताह के भीतर आपके उत्तर के लिए बिनती करता हू।
  • 試験に合格できますように。(祈り時の言い方)
  • Shiken ni gōkaku dekimasu yō ni. (Inori-ji no iikata)
  • For passing the exam. (How to say during prayer)
  • परीक्षा मे पास करने के लिए. (प्रार्थना के दौरान कैसे कहें)