JLPT N2 GRAMMAR: ~に限って
~に限って | |
意味 | A: ~普段と違っている。 B:~のことが、ほかの運が悪いことと偶然重なる。 |
接続 | 名+に限って |
~にかぎって
Meaning: only; (particularly ) when
It is used to express that in a certain condition only something different is happening or something happens coincidentally or due to bad luck. It is also used to express that someone has a special belief in something, so there should be nothing wrong with it.
Formation:
名+に限って
Example sentences:
- 普段酒などをあまり飲まない彼が、今日に限ってかなり飲んだ。
- Fudan sake nado o amari nomanai kare ga, kyō ni kagitte kanari nonda.
- He usually doesn’t drink much, but he drank quite a lot today.
- वह आमतौर पर ज्यादा नहीं पीता है, लेकिन उसने आज ही काफी पी लि।
- 今彼女に限って、遅刻するなんてありえない。何かトラブルでもあったのかな。
- Ima kanojo ni kagitte, chikoku suru nante arienai. Nanika toraburu demo atta no ka na.
- It is impossible now only she is late. I wonder if there was any trouble.
- अब बस उसने करना असंभव है। कोई परेशानी तो नही हुई होगी ना।
- その日に限って、車で友達の家に行ったとき飲みすぎて車があそこに置いておいてタクシーで帰らる仕方がないでした。
- Sonohi ni kagitte,-sha de tomodachi no ie ni itta toki nomi sugite kuruma ga asoko ni oite oite takushī de kaeraru shikataganaideshita.
- Only on that day, when I went to my friend’s house by car, due to over drunk, I had to leave the car there and return by taxi.
- केवल उस दिन, जब मैं कार से अपने दोस्त के घर गया, नशे में होने के कारण, मुझे कार को वहीं छोड़कर टैक्सी से लौटना पड़ा।
- どうしてあのときに限って別のレストランが選ばれたとわからない。
- Dōshite a no toki ni kagitte betsu no resutoran ga eraba reta to wakaranai.
- I don’t know why another restaurant was chosen only at that time.
- मुझे नहीं समज आया कि केवल उस समय ही क्यों अलग रेस्तरां का चयन किया गया।
- 約束の日に限って、いつも雨が降るんだよ。
- Yakusoku no hi ni kagitte, itsumo amegafuru nda yo.
- It rains only on promised days.
- यह केवल प्रस्तावित दिनों में बारिश होती है।
- 仕事が忙しい日に限って、なぜかパソコンがスローになるんですか。
- Shigoto ga isogashī hi ni kagitte, naze ka pasokon ga surō ni naru ndesu ka.
- Why does the PC slow down only on days when work is busy?
- जब जल्दी काम करना होता उसी दिन ही पीसी धीमा क्यों होता है?
- 家の子に限って友達をいじめることはないと思いますが。。。。、とても静かな子なんですよ。
- Ienoko ni kagitte tomodachi o ijimeru koto wa nai to omoimasuga…., Totemo shizuka na kona ndesu yo.
- Only because my son is this, I don’t think he can bully his friends . .. .. .. very quiet child he is.
- केवल इसलिए कि मेरा बेटा यह है, मुझे नहीं लगता कि वह अपने दोस्तों को धमका सकता है… .. बहुत शांत बच्चा है।
- あの店に限ってお客様に騙されることが信じられない。
- Ano mise ni kagitte okyakusama ni damasa reru koto ga shinji rarenai.
- Only because that is the shop, I can’t believe that customers would be deceived.
- केवल इसलिए कि यह दुकान है, मैं विश्वास नहीं कर सकता कि ग्राहकों को धोखा दिया जाएगा।