JLPT N2 GRAMMAR:~にしたら・~にすれば・~にしてみれば・~にしても
~にしたら・~にすれば・~にしてみれば・~にしても | |
意味 | ~の立場になって見れば・~の立場からいっても、あることが言える。 |
接続 | 名+にしたら・にすれば・にしてみれば・にしても |
Meaning: from one’s perspective of ; from the point of view
Formation:
名+にしたら・にすれば・にしてみれば・にしても
Example sentences:
- 親にしたら、息子は医者になったのは嬉しいだろう。
- Oya ni shitara, musuko wa isha ni natta no wa ureshīdarou.
- If you were a parent, you would be happy that your son became a doctor.
- यदि आप एक माता-पिता है, तो आपको खुशी होगी कि आपका बेटा डॉक्टर बन गया।
- ホラー映画は苦手だけど、慣れてる太郎君にすれば一人で見ては怖しいものはないね。
- Horā eiga wa nigatedakedo, nare teru Tarō-kun ni sureba hitori de mite wa kowa shī mono wa nai ne.
- I hate horror movies, but if its Taro who is used to it, it isn’t scary to watch alone.
- मुझे हॉरर फिल्मों से नफरत है, लेकिन अगर यह तारो है जीसे इसकी आदत है, उसे इसे अकेले देखना डरावना नहीं है।
- 犯人にすれば、警察についての話題は避けたいだろうと思う。
- Han’nin ni sureba, keisatsu ni tsuite no wadai wa saketaidarou to omou.
- If criminal is there, I think would want to avoid talking about police.
- अगर अपराधी है, तो मुझे लगता है कि पुलिस के बारे में बात करने से बचना चाहते हैं।
- 新しいダムが出来て川の水が農作に使用するようになったが、川に沿って住んでいる住民にしてみれば、あまりありがたくはないかもしれない。
- Atarashī damu ga dekite kawa no mizu ga nōsaku ni shiyō suru yō ni nattaga, kawa ni sotte sunde iru jūmin ni shite mireba, amari arigataku wanai kamo shirenai.
- A new dam was created to use the river’s water for farming, but for the inhabitants living along the river, it might not be very appreciated.
- एक नया बांध बनाया गया था और नदी के पानी खेती के लिए उपयोगी हुआ, लेकिन नदी के किनारे रहने वाले लोगों के लिए, यह बहुत सराहनीय नहीं हो सकता है।
- 私は早く卒業して就職したい。両親にしても息子には自立して欲しいと思っているよだ。
- Watashi wa hayaku sotsugyō shite shūshoku shitai. Ryōshin ni shite mo musuko ni wa jiritsu shite hoshī to omotte iru yoda.
- I want to graduate early and get a job. Even my parents want their son to be independent.
- मैं जल्दी स्नातक होना चाहता हूं और नौकरी करना चाहता हूं। यहां तक कि मेरे माता-पिता भी चाहते हैं कि उनका बेटा स्वतंत्र हो।