~など・なんか・なんて

JLPT N3 GRAMMAR:~など・なんか・なんて

JJLPT N3 GrammarLearn Online Japanese in HindiJLPT GRAMMAR
~など・なんか・なんて
意味
接続動辞書形+など/なんか/なんて
動テ形+など/なんか/なんて
名詞+など/なんか/なんて
ただし「なんか」は名詞だけと使います。

Meaning: or something like that ~, not anything like that ~, such as, things like

Used to suggest something or raise alternatives or give examples. It is also used to ignore or contempt.

Formation:

動辞書形+など/なんか/なんて
動テ形+など/なんか/なんて
名詞+など/なんか/なんて

ただし「なんか」は名詞だけと使います。

Example sentences:

  • 「会計の仕事だれに頼もうか」「小林さんなんかどう?」
  • `Kaikei no shigoto dare ni tanomou ka’`Kobayashi-san nanka dō?’
  • “Who do you rely on for accounting?” “How about Mr. Kobayashi?”
  • “आप लेखांकन के लिए किस पर भरोसा करते हैं?” “श्री कोबायाशी कैसे है?”
  • (店員が客に)「こちらの赤いのなど、いかがでしょうか。」
  • (Ten’in ga kyaku ni) `kochira no akai no nado, ikagadeshou ka.’
  • (The clerk tells the customer) “How about this red one?”
  • (क्लर्क ग्राहक को बताता है) “यह लाल कैसा रहेगा?”
  • 来年の同窓会だけど、ちょうど開校30周年にあたるから、まず学校に集まって、教室なんかを見てみるなんて、どう?
  • Rainen no dōsōkaidakedo, chōdo kaikō 30-shūnen ni atarukara, mazu gakkō ni atsumatte, kyōshitsu nanka o mite miru nante、 dō?
  • The next year alumni association is there, but since it’s just the 30th anniversary of the opening of the school, why don’t you first come to school and look at the classroom?
  • अगले साल स्कुल का पुनर्मिलन संमेलन है, लेकिन यह स्कूल की सिर्फ 30 वीं वर्षगांठ है, इसलिए आप पहले स्कूल जमा होके , कक्षा को देखे, यह कैसा रहेगा?
  • あの人の言うことなんか信じられない。
  • Ano hito no iu koto nanka shinji rarenai.
  • I can’t believe what he says.
  • वह आदमी जो कह रहा है उसपे मैं विश्वास नहीं कर सकता।
  • 「スケートなんて簡単だよ。ぼくなんか、30分ぐらいで滑れるようになったよ。」
  • `Sukēto nante kantanda yo. Boku nanka, 30-bu gurai de subereru yō ni natta yo.’
  • “Skateing is easy. I can ski in about 30 minutes.”
  • “स्केटिंग आसान है। मेरे जैसा लगभग 30 मिनट में स्की कर सका ।”
  • そのように難しいお仕事、私になどとてもできそうにありません。
  • Sonoyōni muzukashī oshigoto, watashi ni nado totemo deki-sō ni arimasen.
  • It’s hard to do such a difficult job for me.
  • मेरे जैसे के लिए इतना मुश्किल काम करना मुश्किल है।
  • 試合の直前に怪我をするなんて、運が悪い。
  • Shiai no chokuzen ni kegawosuru nante, ungawarui.
  • It’s unlucky to get hurt just before the match.
  • मैच से ठीक पहले चोट लगना जैसा होना अशुभ है।
  • 母「まだ遊んでたのね」子「遊んでなんかいないよ。勉強してたよ。」
  • Haha `mada ason deta no ne’-ko `asonde nanka inai yo. Benkyō shi teta yo.’
  • Mother “you was still playing.” Child “I haven’t played. I was studying.”
  • माँ “मैं अभी भी खेल रहा था।” बच्चा “मैं खेलने जैसा कुछ नहीं किया। मैं पढ़ाई कर रहा था।”
  • 新聞記者になんかならなければよかった。仕事がきつすぎる。
  • Shinbun kisha ni nanka naranakereba yokatta. Shigoto ga kitsu sugiru.
  • I was good that I did not become like a newspaper reporter. Work is too tight.
  • यह अच्छा था कि मैं अखबार रिपोर्टर जैसा कुछ नहीं बना। काम बहुत कठीन है।