JLPT N2 GRAMMAR:~ところだった
~ところだった | |
意味 | ~という状況になる一歩手前だったが、実際にはそうならなっかった。 |
接続 | 動辞書形・ない形+ところだった。 |
Meaning: was just about to do something, something almost happened
It is used to express that something is about to happened or do, but it was good / bad that it didn’t happen or do.
Formation:
動辞書形+ところだった
Example sentences:
- 駅のホームで押されて、あやうく線路に落ちるところだった。
- Eki no hōmu de osa rete, ayauku senro ni ochiru tokorodatta.
- Pushed down at the platform of the station, dangerously I was almost fall on the railroad track.
- स्टेशन के प्लेटफ़ॉर्म पर नीचे धक्का दिया, खतरनाक रूप से मैं रेलमार्ग पर लगभग गिर गया होता।
- 彼女は注意してくれなかったら、だまされるところだった。
- Kanojo wa chūi shite kurenakattara, damasa reru tokorodatta.
- She would have been fooled if she had not been careful.
- अगर वह सावधान न होती तो वह मूर्ख बन जाती।
- 出かけるとき急いでいたので、もう少しで財布を忘れるところだった。
- Dekakeru toki isoide itanode, mōsukoshi de saifu o wasureru tokorodatta.
- While going out, I was in a hurry. So more or less I was almost forgot my wallet.
- बाहर जाते समय, मैं जल्दी में था। कमोबेश मैं अपने बटुए को लगभग भूल गया था।
- (試験のとき)あと少しで書き終わるところだったのに、ベルが鳴ってしまった。
- (Shiken no toki) atosukoshi de kaki owaru tokorodatta no ni, beru ga natte shimatta.
- (During the exam) I was about to finish writing it, but the bell ranged.
- (परीक्षा के दौरान) मैं इसे लिखना समाप्त करने वाला था, लेकिन घंटी बजी।
- 高橋選手はもう少しで正選手になれるところだったのだが, 事故でけがをして引退してしまった。
- Takahashi senshu wa mōsukoshi de sei senshu ni nareru tokorodatta nodaga、 Jiko de kega o shite intai shite shimatta.
- Takahashi was almost ready to become a regular player but, he was injured in an accident and get retired.
- ताकाहाशी एक नियमित खिलाड़ी बनने के लिए लगभग तैयार था लेकिन, वह एक दुर्घटना में घायल हो गया और सेवानिवृत्त हो गया।