JLPT N2 GRAMMAR: ~て以来・~てこのかた
~て以来・~てこのかた | |
意味 | ~してから今まで、ずっと同じ状態が続いている。 |
接続 | 動て形+以来・このかた |
~ていらい・~てこのかた
Meaning: since
It is used to express from something until now some state is continued.
Formation:
動て形+以来・このかた
名+以来
Example sentences:
- けがをして以来、田中選手は練習をしないので来月の試合に参加しませんと思います。
- Kega o shite irai, Tanaka senshu wa renshū o shinainode raigetsu no shiai ni sanka shimasen to omoimasu.
- Tanaka hasn’t practiced since he was injured, so I don’t think he’ll participate in next month’s match.
- तानाका ने घायल होने के बाद से अभ्यास नहीं किया है, इसलिए मुझे नहीं लगता कि वह अगले महीने के मैच में भाग लेंगे।
- この日以来、私の自信が上がりました。
- Kono hiirai, watashi no jishin ga agarimashita.
- Since this day, my confidence has increased.
- इस दिन के बाद से, मेरा आत्मविश्वास बढ़ा है।
- 富士山の写真を見て以来、いつかは登ってみたいとずっと思い続けてきた。
- fuji-san no shashin o mite irai, itsuka wa nobotte mitai to zutto omoi tsudzukete kita.
- Ever since I saw the picture of that Mt. Fuji, I’ve always wanted to climb it.
- जब से मैंने फुजी पर्वत की तस्वीर देखी है, मैं हमेशा उस पर चढ़ना चाहता हूं।
- 子供が生まれて以来、たばこを吸うのは諦めた。
- Kodomo ga umarete irai, tabako o suu no wa akirameta.
- I have given up smoking since my child was born.
- मैंने अपने बच्चे के जन्म के बाद से धूम्रपान छोड़ दिया है।
- 日本を出てこのかた、毎日日本のことを思い出している。
- Nihon o dete kono kata, mainichi Nihon no koto o omoidashite iru.
- Since I left Japan, I remember Japan every day.
- जब से मैंने जापान छोड़ा, मुझे हर दिन जापान की याद आती है।
- 恋人が別れてこのかた、彼女のこと考えない日はない。
- Koibito ga wakarete kono kata, kanojo no koto kangaenai hi wanai.
- Since my lover broke up, there is no day when I didn’t think of her.
- जबसे मेरा प्रेमी छोढ गया है, ऐसा कोई दिन नहीं है जब मैंने उसके बारे में नहीं सोचा।