JLPT N3 GRAMMAR:~つもりだ
~つもりだ | |
意味 | |
接続 | 動た形+つもりだ 動ーている形+つもりだ イー形容詞い+つもりだ ナー形容詞 名詞 |
Meaning: intend to, plan to do something, plan on doing something, to be convinced that.
Means something like ” this at any rate is my feeling about ~,” (though in reality the things may be different, or others may disagree.) Can also be used to criticize another person.
Formation:
動た形+つもりだ 動ーている形+つもりだ イー形容詞い+つもりだ ナー形容詞 名詞 |
*この使い方の場合、動辞書形・ない形には使わない。This pattern we had learnt in N4
Example sentences:
- 私は今年77歳ですが、まだまだ若いつもりです。
- Watashi wa kotoshi 77-saidesuga, madamada wakai tsumoridesu.
- I am 77 years old this year, but I am still young.
- मैं इस साल 77 साल का हूं, लेकिन अभी भी युवा हूं।
- 冗談で言ったつもりの言葉だったが、彼は怒ったような顔をした。
- Jōdan de itta tsumori no kotobadattaga, kare wa okotta yōna kao o shita.
- He said with the intention of joking, but he looked angry.
- उसने मजाक के उद्देश से कहा था, लेकिन वह गुस्से में दिख रहा था।
- 先に入社した由美は先輩のつもりらしいが、本当は私の方が年上なのだ。
- Saki ni nyūsha shita Yumi wa senpai no tsumorirashīga, hontōwa watashi no kata ga toshiuena noda.
- Yumi who joined the company first seems to be a senior, but in reality, I am older.
- पहले कंपनी में शामिल होने वाली यूमी, एक वरिष्ठ लगती है, लेकिन वास्तव में मैं बड़ी हूँ।
- こんなに汚いのに、それでも掃除したつもりですか。
- Kon’nani kitanai no ni, soredemo sōji shita tsumoridesu ka.
- Though it’s so dirty, do you still plan to clean it?
- हालांकि यह इतना गंदा है, फिर भी क्या आप इसे साफ करने की योजना बना रहे हैं?
- メールを送ったつもりだったが、届いていなかった。
- Mēru o okutta tsumoridattaga, todoite inakatta.
- I was convinced (I thought) that an email is sent, but it didn’t delivered.
- मैने सोचा कि मैने ईमेल भेज दिया है, लेकिन भेजा नहीं था।
- バッグに財布を入れたつもりだった、買い物をしようとしたら、なかった。
- Baggu ni saifu o ireta tsumoridatta, kaimono o shiyou to shitara, nakatta.
- I was convinced (I thought) that I put the purse in the bag, but when I tried to shop, it didn’t.
- मैने सोचा कि मैने अपना पर्स अपने बैग में रखा है, लेकिन जब मैंने खरीदारी करने की कोशिश की, तो यह नहीं हुआ।
- この問題はわかっているつもりだったが、テストでは間違えてしまった。
- Kono mondai wa wakatte iru tsumoridattaga, tesutode wa machigaete shimatta.
- I was convinced (I thought) that I know the problem, but I made a mistake in the test.
- मैने सोचा कि मै यह प्रश्न जानता हु, लेकिन मैंने परीक्षा में गलती की।