JLPT N3 GRAMMAR:~さえ
~さえ | |
意味 | |
接続 | 名詞・動詞の【テ形・マス形】・(疑問詞+か)+さえ |
Meaning: even
Used to with extreme examples that underline unexpected degree.
Formation:
名詞・動詞の【テ形・マス形】・(疑問詞+か)+さえ
Example sentences:
- この子はもう6歳だが、まだ自分の名前さえ読めない。
- Kono-ko wa mō 6-saidaga, mada jibun no namae sae yomenai.
- This child is 6 years old, but he still can’t read his name.
- यह बच्चा 6 साल का है, लेकिन वह अभी उसका नाम भी नहीं पढ़ सकता है।
- 娘は親にさえ相談せずに留学を決めてしました。
- Musume wa oya ni sae sōdan sezu ni ryūgaku o kimete shimashita.
- My daughter decided to study abroad without even consulting her parents.
- मेरी बेटी ने अपने माता-पिता की भी सलाह के बिना विदेश में अध्ययन करने का फैसला किया।
- この問題は成績優秀な佐藤君でさえできなかった。
- Kono mondai wa seiseki yūshūna Satō-kunde sae dekinakatta.
- This problem could not even be solved by Mr. Sato, who has a good grades.
- यह समस्या श्री सातो द्वारा भी हल नहीं की जा सकी, जिनके अच्छे गुण है।
- 運動の苦手な私でさえ、1週間で泳げるようになったのだから、あなたなら3時間一日で大丈夫よ。
- Undō no nigatena watashide sae, 1-shūkan de oyogeru yō ni natta nodakara, anatanara 3-jikan tsuitachi de daijōbu yo.
- Even I, who is not very good at exercise, can swim in a week, so you can take 3 hours a day.
- यहां तक कि, मै जो व्यायाम में बहुत अच्छा नहीं है, एक सप्ताह में तैर सका, इसलिए आप के लिये तो दिन में 3 घंटे ठिक हैं।
- 妻は夫の給料がいくらかさえ知らなかった。
- Tsuma wa otto no kyūryō ga ikura ka sae shiranakatta.
- The wife didn’t even know what the husband’s salary was.
- पत्नी को यह भी नहीं पता था कि पति का वेतन क्या है।
- どんなに頼んでも、野口さんは会ってさえくれなかった。
- Don’nani tanon demo, Noguchi-san wa atte sae kurenakatta.
- No matter how I asked, Mr. Noguchi didn’t even meet me.
- कितनी बार मैंने पूछा, पर श्री नोगुची मुझसे मिलने भी नहीं आये।
- 彼は友人からの手紙を読みさえせずに、ゴミ箱に放り投げた。
- Kare wa yūjin kara no tegami o yomi sae sezu ni, gomibako ni hōri nageta.
- He didn’t even read the letter from his friend and threw it in the trash.
- उसने अपने मित्र का पत्र भी नहीं पढ़ा और उसे कचरे में फेंक दिया।