~ことだ

JLPT N2 GRAMMAR:~ことだ

JLPT N2 GRAMMARLearn Japanese Online In HindiJLPT GRAMMAR
~ことだ
意味~する・~しないことが大切だ。~した・~しないほうがいい。
接続動辞書形/ない形+ことだ。

Meaning: Should / should not 

It is used at the time of giving advice. It is also used to express that really something is there (which is surprising, emotion, irony etc)

Formation:

動辞書形/ない形+ことだ。

Example sentences:

  • この場所は危険な場所なので、入らないことだ。
  • Kono basho wa kiken’na bashonanode, hairanai kotoda.
  • This place is a dangerous place so should not enter.
  • यह जगह एक खतरनाक जगह है इसलिए इसमें प्रवेश नहीं करना चाहिए।
  • 大切な決定を取る前に、いろいろな人の意見を聞いて見ることです。
  • Taisetsuna kettei o toru mae ni, iroirona hito no iken o kiite miru kotodesu.
  • Before you make an important decision, you should listen to the opinions of different people.
  • इससे पहले कि आप एक महत्वपूर्ण निर्णय लें, आपको विभिन्न लोगों की राय को सुनना चाहिए।
  • 太りたくなければ、カロリーの豊富食べ物を食べないことだ。
  • Futoritakunakereba, karorī no hōfu tabemono o tabenai kotoda.
  • If you don’t want to be fat, you should not eat foods rich in calories.
  • अगर आप मोटा नहीं होना चाहते हैं, तो आपको कैलोरी से भरपूर खाद्य पदार्थ नहीं खाने चाहिए।
  • 単位をもらいたかったら、申請を提出することだ。
  • Tan’i o moraitakattara, shinsei o teishutsu suru kotoda.
  • If you want to get credit, you should submit an application.
  • यदि आप क्रेडिट प्राप्त करना चाहते हैं, तो आपको एक आवेदन जमा करना चाहिए।
  • 年を取ると親を老人ホームに捨てる人がいる。なんてひどいことだ。
  • Nen o toru to oya o rōjin hōmu ni suteru hito ga iru. Nanto hidoi kotoda.
  • Some people throw their parents into nursing homes as they get older. What a terrible thing.
  • कुछ लोग अपने माता-पिता को बड़े होने पर नर्सिंग होम में फेंक देते हैं। कितनी भयानक बात है।
  • いくら電話しても出ない。緊急なところ全く困ったことだ。
  • Ikura denwa shite mo denai. Kinkyūna tokoro mattaku komatta kotoda.
  • No matter how much I call, I didn’t connect. In an urgent situation, that was quite troublesome.
  • कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं कितना फोन करता हूं, मैंने कनेक्ट नहीं हुआ। एक जरूरी स्थिति में, यह काफी तकलीफदेह था।