~おかげだ・~おかげで/~せいだ・~せいで

JLPT N3 GRAMMAR:~おかげだ・~おかげで/~せいだ・~せいで

JJLPT N3 GrammarLearn Online Japanese in HindiJLPT GRAMMAR
~おかげだ・~おかげで/~せいだ・~せいで
意味
接続動詞普通形+~おかげだ・~おかげで/~せいだ・~せいで
いー形容詞+~おかげだ・~おかげで/~せいだ・~せいで
なー形容詞ーな+~おかげだ・~おかげで/~せいだ・~せいで
名詞の+~おかげだ・~おかげで/~せいだ・~せいで

Meaning: Means ” thanks to” in positive sense (~おかげ) and “because of” in negative sense (~せい)

Not used for sentences which express hope or intention or which induce an another person to an action.

Formation:


動詞普通形+~おかげだ・~おかげで/~せいだ・~せいで
いー形容詞+~おかげだ・~おかげで/~せいだ・~せいで
なー形容詞ーな+~おかげだ・~おかげで/~せいだ・~せいで
名詞の+~おかげだ・~おかげで/~せいだ・~せいで

Example sentences:

  • 仕事は早く済んだのは、友達が手伝ってくれたおかげだ。
  • Shigoto wa hayaku sunda no wa, tomodachi ga tetsudatte kureta okageda.
  • I got the job done fast thanks to my friend’s help.
  • मैने मेरा काम तेजी से खत्म किया क्योंकि मेरे दोस्त ने मेरी मदद की।
  • 医療技術の進歩のおかげで平均寿命が伸びた。
  • Iryō gijutsu no shinpo no okage de heikin jumyō ga nobita.
  • Life expectancy has increased thanks to advances in medical technology.
  • चिकित्सा प्रौद्योगिकी में प्रगति कि कृपा से औसत आयुष्यमान में वृद्धि हुई है।
  • 白髪が少ないおかげで若く見られることが多い。
  • Shiraga ga sukunai okage de wakaku mi rareru koto ga ōi.
  • he is often seen young because of the lack of gray hair.
  • भूरे बालों की कमी के कारण इसे अक्सर युवा देखा जाता है।
  • 彼の言うことを信じたおかげでひどい目にあった。
  • Kare no iu koto o shinjita okage de hidoi me ni atta.
  • It was terrible experience thank to believe what he said.
  • उसने जो कहा उसके उपर भरोसा करने के कारण यह भयानक अनुभव मिला।
  • 「お母様の具合はいかがですか。」「おかげさまで、すっかり良くなりました。」
  • `Okāsama no guai wa ikagadesu ka.’`Okage-sama de, sukkari yoku narimashita.’
  • “How is your mother doing?” “Thanks to you, she has improved completely.”
  • “तुम्हारी माँ कैसी है?” “आपकि कृपा से, वह पूरी तरह से स्वस्त हुई है।”
  • あの人のせいでみんなが迷惑している。
  • Ano hito no sei de min’na ga meiwaku shite iru.
  • Everybody is annoying because of that person.
  • उस व्यक्ति की वजह से हर कोई परेशान है।
  • 試合に負けたのはミスをした私のせいだ。
  • Shiai ni maketa no wa misu o shita watashi no seida.
  • I lost the match because of mistake made by me.
  • मेरे गलती की वजह से मैच हार गया।
  • 彼女は何でも人のせいにするから嫌われている。
  • Kanojo wa nani demo hitonoseinisuru kara kirawa rete iru.
  • She is hated because she blames others for everything.
  • उससे नफरत करते है क्योंकि वह हर चीज के लिए दूसरों को जिम्मेदार ठहराती है।
  • 景気が悪いせいでボーナスが減った。
  • Keiki ga warui sei de bōnasu ga hetta.
  • The bad economy has reduced bonuses.
  • खराब अर्थव्यवस्था ने बोनस कम कर दिया है।
  • 大気汚染が悪化したのは、政府が何の対策も立てなかったせいだ。
  • Taiki osen ga akka shita no wa, seifu ga nani no taisaku mo tatenakatta seida.
  • The worsening of air pollution is due to the government not taking any action.
  • वायु प्रदूषण के बिगड़ने का कारण सरकार द्वारा कोई कार्रवाई नहीं करना है।